为什么有“heteroskedastic”或“heteroscedastic”两种拼写?

机器算法验证 术语 异方差 词源
2022-01-29 18:59:55

我经常看到“heteroskedastic”和“heteroscedastic”这两个拼写,“homoscedastic”和“homoskedastic”也是如此。“c”和“k”变体之间的含义似乎没有区别,只是与该词的希腊词源有关的拼写差异。

这两种不同拼写的起源是什么?

一种用法比另一种更常见,它们是否反映了地区或研究领域之间的差异,或者仅仅是作者(或实际上是社论)偏好?

顺便说一句,其他语言对将希腊语词根拉丁化为英语有不同的政策:我注意到在法语中,我认为始终是“hétéroscédasticité”,而在德语中始终是“Heteroskedastizität”。因此,如果以英语为第二语言的作者可能更喜欢与其母语相对应的英语拼写,我不会感到惊讶。也许真正的测试是希腊统计学家在用英语写作时所说的!

4个回答

在这个小而烦恼的问题中,甚至更小的问题都在努力摆脱。

迄今为止最详细的讨论似乎是

阿尔弗雷多·R·帕洛约。2011. 我们什么时候开始正确拼写“heteros*edasticity”?鲁尔经济论文0300. 见这里

(我在十倍聊天中对@Andy 的引用)。我无法公正地对其密集而详细的讨论。接下来的内容更多是执行摘要的性质,模数有点奇思妙想。

现代搜索工具使人们可以确信,同方差(性)异方差(性)是由英国统计学家卡尔·皮尔森(Karl Pearson)于 1905 年明确或隐含地引入的现代造词。(皮尔逊在多个学科中广泛分布,但在下半年在他的一生中,他的工作始终以统计为中心。)

将c修改k绝对不会引起统计问题。最简单的想法是,所使用的希腊词根包括字母 kappa ( ),其在英语中的直接等价物是k,因此k是正确的拼写。κ

然而,正如其他人在其他地方所做的那样,我们注意到这一建议是由 JH McCulloch 在Econometrica期刊中特别提出的,该期刊未能遵循相同的逻辑,将自己重命名为Econometrika,而不是Ekonometrika(“经济学”背后的根源也是希腊语,包括oikos一词。生态学家会想补充说,有一本Oikos期刊,尽管生态学再一次不称自己为oikology。)

此外,值得注意的是,卡尔·皮尔逊 (Karl Pearson) 并不讨厌k,因为他将自己的名字从 Carl 改为 Karl,并将自己的期刊命名为Biometrika,完全和有意识地承认了他在设计该名称时使用的原始希腊词。

因此,根本问题纯粹是语言问题,以及对造词背后的原始词的忠实程度如何。如果你跟进 McCulloch 的参考资料,讨论会转向这些词是直接进入英语还是通过其他语言进入的,因此取决于在许多读者看来,即使不是晦涩难懂的任意标准。(注意,criteria是另一个希腊语词,没有经过k处理。)大多数语言权威现在承认,现在的拼写很大程度上归因于历史事故,任何长期确立的用法最终都会推翻逻辑(或更准确地说是词源) . 总的来说,这里有很多怀疑(或怀疑)的空间。

在部落或其他偏好方面,我的印象是

  1. 计量经济学的使用似乎正在转向k形式。McCulloch 的论文产生了影响,如果不是直接的话,也是间接的。

  2. 英式英语似乎比美式英语更多地使用c形式而不是k形式。例如,怀疑者的形式是英国拼写的标准。

这里的所有双关语和文字游戏都应该被认为是故意的,即使是偶然的。

英语有一个传统,使用特殊字母来表示一个词是希腊语的(并且作为所有语言的“规则”,它不是绝对遵守的)。例如,在大多数情况下,当您在英语单词中看到“ ph ”时,它表示它具有希腊血统,例如,“photograph”是希腊单词的转录(“phos”的意思是“光" 和 "graph" 也是 "write/draw" 的希腊词根,所以 "photograph" "a writing/drawing of light")。

c ”和“ k ”也是如此:使用“ k ”表示该词起源于希腊。之所以如此,是因为“Heteroskedasticity”是一个复合词:“Hetero + Skedasis”,其中“Hetero”是一个希腊词,表示“差异”,“Skedasis”表示“分散”。所以“异方差=不同的离散度”,以及不同的方差,这就是我们想要用这个词来表达的。

但正如我之前所说,语言“规则”可以是灵活的,特别是对于像英语这样的国际语言(你说在法语或德语等“不太国际化”的语言中,拼写似乎是固定的) - 所以人们不得不写这个词,也许不确定它的拼写,决定使用“c”,这是“自然”的选择。或者他们规范地认为单词应该尽可能地在他们使用的语言中“合并”。

至于希腊统计学家的所作所为,我想即使是最轻微的“民族自豪感”(或民族沙文主义),也足以让他们使用“k”而不是“c”。

在波兰语中是“heteros k edastyczność”,但有时会使用“heteros c edastyczność”。例如,您可以查看在波兰出生和接受教育的 Andrzej Gałecki 和 Tomasz Burzykowski 的书。他们在用英文写的书中使用“c”形式但是请注意,不同作者使用的表格可能仅反映期刊和出版商的编辑政策,因此可能无法反映作者如何考虑单词的拼写方式。

维基百科(使用“c”形式)引出了McCulloch (1985)的一篇论文,他认为“k”形式是合适的,因为该词起源于希腊并且写成,应该音译为“k” .κ

麦卡洛克,JH (1985)。关于 Heteros*edasticity。 计量经济学,53 (2), 483。

缺少的解释是字母“C”在古典拉丁语中总是发音为现代英语“K”,而 K 本身实际上是一个多余的字母。在罗马时代,带有字母 Kappa 的希腊词借用到拉丁语中,总是拼写为 C。后来,在通俗拉丁语以及法语和英语的扩展中,C 的发音被破坏并发音为 'S ' 或 'CH' 出现在元音 'E' 和 'I' 之前。

因此,客观上正确的拼写(按照拉丁标准)应该是 C,而存在替代 K 拼写的事实表明这个词是现代主义的,而不是来自罗马时代。按照现代英语标准,这两种拼写是等价的。

我想说的是,当 Pearson 第一次使用拼写“heteroskedasticity”时,他做出了一个判断,故意违反规范(出于他自己的主观原因)并用 K 拼写(根据 Nick Cox 的回答,他对“Biometrika”做了同样的事情)。这个拼写背后没有任何语言动机,除了(也许)他知道这些单词曾经用“k”发音并且发现这样拼写在美学上更令人愉悦的事实之外。