在设计基于拉丁文的字体时,如何处理变音符号?

平面设计 字体 排版 字体设计
2021-12-27 16:23:05

我正在考虑设计一种可以包含带有变音符号的字符的字体,但除了英语之外我不知道任何其他语言,我不确定设计师在设计包含变音符号的字符时是否有参考或方法。

对于那些不知道变音符号是什么的只有英语的成员

一个符号,例如重音或变音符号,当写在字母上方或下方时,表示与未标记或不同标记时相同字母的发音不同。

在此处输入图像描述

由于变音符号的修改可能意味着该字符的另一种含义,是否允许容忍,或者这是否归结为必须知道如何编写该语言?是否有一些语言不允许对变音符号进行任何更改?某些语言字符是否存在图表?

1个回答

我的一些背景,所以你可以估计我有多少权威:我的母语(德语)使用变音符号(ÄÖÜäöü)以及非变音符号(ß),并且正在引入或拒绝新的特殊字符(ẞ,首都 eszett)现在。我自己对变音字符进行了一些研究,目的是将它们包含在 blackletter 字体中,由于 blackletter 和 roman 字体之间的差异,这不能通过查看现有字体轻松完成。

由于变音符号的修改可能意味着该字符的另一种含义,是否允许容忍,或者这是否归结为必须知道如何编写该语言?是否有一些语言不允许对变音符号进行任何更改?

大多数变音字母被一种以上的语言使用,事实上,许多语言在需要一种语言时从其他语言中借用了变音字母。鉴于排版的全球化,给定的变音字符在使用它的每种语言中看起来都一样是有道理的。¹

因此,许多使用变音字符的语言的用户将使用这些字符的实现,这些字符是由每天不说他们的语言的人设计的。作为这种语言的母语人士,我很少遇到设计不良的特殊字符——如果遇到,它们通常会出现在通常可怕的字体中,常识应该足以避免错误(例如,不要将两个点放在ä与 Ä 高度相同)。尽管我没有说任何使用它们的语言,但我遇到了错误的 ogonek(如ȩ) ——但我将它们中的大多数归咎于完全的懒惰,因为他们只是回收了 cedilla(如ç)。

我不知道有任何字符或语言的字符的微小变化会改变含义。²这样的“特征”可能不会持续很长时间,因为它在阅读时不容易区分,并且需要过度手写时要努力区分字符³。然而,大多数语言对其变音符号的外观都有一些限制和偏好。

话虽如此,通常最好让自己了解自己想要涵盖的语言的变音符号,而不是疯狂地开始设计它们。几个例子:

  • 在德语中可以接受用短的、倾斜的笔画代替变音符号(例如,在ö 中) 。然而,在匈牙利语中,有双尖口音,可能会与此混淆。比较öő。
  • 当您的字体无论如何都不适合全大写时(例如,blackletter 字体),没有必要提供仅出现在单词中的某些字母的大写变体,因此如果不是全大写,则永远不会大写。示例包括ȩ、ß、ðÿ(可能一些非常奇特的字母除外)。类似的情况适用于字距调整对,例如,您不必担心fß,因为没有语言使用这种字母组合。
  • 虽然我知道没有一种语言在字母下方使用多个变音符号,但您不应该以相同的方式设计这些变音符号⁴。变音符号之间有区别:

    • ș, ķ (罗马尼亚语, 拉脱维亚语),
    • ȩ, ų(波兰语、立陶宛语)
    • ç、ş(法语、土耳其语和许多其他语言)。

    特别是对于罗马尼亚人来说,过去在这方面出现了可怕的错误。

  • 变音符号可能会在大写时改变其外观。例如,ď → Ďģ → Ģ。

¹我知道的唯一例外是波兰语的尖锐口音,应该有一定的陡峭度,而其他语言则没有这样的要求,正如这里这里所声称的那样。然而,这些资料也指出,大多数或至少一些字体无论如何都有足够陡峭的重音符号。
² 不过,国际音标中有一些例子。
³ 然而,有些字母在印刷字符和手写字符之间存在很大差异,例如西里尔字母或波兰语的一些变音字符
⁴ 极简像素字体和类似字体可能除外。

某些语言字符是否存在图表?