我注意到在一些法语控制课程中,他们对非最小阶段系统响应的初始部分有一个词。他们说它有“un départ malin”。我查了 malin,它在英语中有不同的意思,例如:
这种系统的阶跃响应有很多描述:阶跃响应的初始方向与终值相反,与长期响应方向相反,
但是人们通常用来识别非最小相位系统响应特性的“malin”是否有更好的等效英文单词?
我还看到在这种情况下使用了“undershoot”这个词,但我不确定这是否正确。
我一直听说这被称为下冲。而且,在这篇关于非最小相位零点的控制系统杂志文章中,他们也将其称为初始下冲。
我认为英语中的正确术语是“初始逆反应”。
系统最初的行为与命令相反。例如,在本书中。因此,从控制的角度来看,它甚至比死区时间还要糟糕。
在法语中,“un départ malin”似乎描述了一种出现在水轮机控制中的特性,因此在许多法裔加拿大论文中使用它也就不足为奇了。上述评论中的@VerbalKint 通过“mal”令人信服地连接了法语和英语。